Con cháu mà dại thì hại ông cha
Direct English translation
If the descendants are foolish, they harm their ancestors.
Equivalent English version
A foolish son is the heaviness of his mother
Giải thích tiếng Việt
Con cháu dại dột, hư hỏng thì ông cha phải chịu hậu quả, bị mang tiếng hoặc bị liên lụy. Cách nói này mở rộng từ cha mẹ sang cả dòng họ, nhấn mạnh trách nhiệm và ảnh hưởng của hành vi con cháu đối với bề trên.
English explanation
When descendants behave foolishly or badly, their forebears suffer the consequences, disgrace, or entanglement. This variant broadens the idea from parents to the whole family line, stressing how the younger generation's conduct affects their elders.